Archivi categoria: ESTero

Ligatne, la cartiera più antica del baltico

La cartiera di Ligatne – © Mauro Proni 2016

La cartiera di Ligatne (Ligatnes papir fabrika) è attualmente la più antica dei Paesi baltici. Tuttora in funzione, la sua storia ha inizio nel lontano 1815,  anche se il picco di massima produttività venne raggiunto solo alla fine del secolo, quando la fabbrica ottenne il permesso di produrre la carta della casa reale dello zar di Russia. Il primo edificio della cartiera venne completato nel 1816, il secondo risale a quindici anni più tardi, diventandone presto il principale.
Oggi la fabbrica produce carta riciclata destinata prevalentemente all’esportazione. Leggi il resto di questa voce

Scatti dal Baltico. Riga.

img_0088Per chi vive in Indocina, tornare in Italia significa quasi sempre prendere un volo da Bangkok e atterrare a Malpensa, almeno per chi è originario del nord. Ma io non sono mai stato un amante della routine, e tornare in Italia così lo trovo davvero banale. E’ la prima cosa che ho pensato l’anno scorso, quando decisi di tornare in patria per le ferie estive.
Avevo trovato offerte vantaggiose con Aeroflot, la compagnia russa leader nelle tratte dei Paesi dell’ex Unione Sovietica. Fu così che decisi di atterrare nei Baltici e raggiungere l’Italia in treno, fermandomi nelle città lungo il percorso. La prima tappa fu Riga e fu una scelta felice.

Leggi il resto di questa voce

Riga, il giorno e la notte

riga_darkness_002

Riga, 5 luglio, ore 21.48 – © foto Mauro Proni 2016

È cosa nota, ce lo insegnano fin dalla scuola elementare: al Polo le giornate sono più lunghe d’estate e più corte d’inverno. Fin qui tutto chiaro, ma esperienza insegna che dai libri alla vita reale le cose possono nascondere sorprese.
È la mia prima volta in un Paese così a nord, la Lettonia. Atterro a Riga nel primo pomeriggio di una piovosa giornata di luglio. Raggiungo l’hotel, mi faccio una doccia e attendo.

Leggi il resto di questa voce

Romania, questa non essere Italia

Neptun

Olimp, strada Trandafirilor nel tardo pomeriggio| © foto Mauro Proni 2006

Quando le lezioni di civiltà vengono da chi meno te lo aspetti.

Era la primavera del 2006. Nell’azienda dove lavoravo c’era un addetto alla vigilanza al quale si illuminarono gli occhi quando gli dissi che avrei voluto passare le vacanze nel suo paese. Aureliu era di Bucarest e scappò dalla Romania dopo i fatti di Plata Revolutiei, quando i reparti della Securitate si misero a sparare sulla folla uccidendo decine di persone. Correva l’anno 1989.
Detto fatto, in pochi minuti Aureliu mi dette tutte le informazioni di cui avevo bisogno. La mia destinazione sarebbe stata Olimp, una località sul Mar Nero cara agli esponenti della defunta nomenklatura comunista che nella piccola cittadina sul litural usavano passare le vacanze in ville fronte mare, le stesse dove ora alloggiano i politici nuovi, quelli di ispirazione democratica, cioè gli stessi di prima, solo che hanno cambiato la giacchetta.
Ampie spiagge – come quelle della nostrana riviera romagnola tanto per capirci –, servite, pulite, attrezzate e soprattutto sicure. Presidi di polizia fronte mare, con tanto di agenti in uniforme da spiaggia: scarpe da ginnastica, calzino bianco corto, pantaloncini corti blu, polo bianca e cappellino, proprio come quelli che si vedono in certi telefilm americani. Leggi il resto di questa voce

Cipro, e dopo?

Leiki BankLa crisi finanziaria di Cipro e i rimedi al dissesto. Paure e analogie con il Belpaese.

E’ successo ancora. Prima la Grecia sull’orlo del fallimento a ricordarci immagini da rivoluzione ottocentesca ed ora Cipro, uno degli ultimi paesi ad essere stati ammessi nell’Unione Europea (2004). Problemi diversi, stesse soluzioni: chiedere aiuti all’UE per tappare la falla che altrimenti farebbe affondare la nave. E l’Unione, che quella nave fa parte della sua flotta, non può lasciarla affondare. Non può e non vuole. Ma facciamo un passo indietro. Leggi il resto di questa voce

La Romania di Ceausescu e i giorni della rivoluzione romena

EJ - magazine 001

Nella rubrica dedicata alla Romania (#5 – Dossier Romania), è disponibile il mio contributo dal titolo “La Romania di Ceausescu e i giorni della rivoluzione romena”un mini approfondimento sui fatti che travolsero la Romania sul finire del 1989 alla luce del drammatico contesto sociale, economico e politico in cui il paese carpatico si trovava nel momento della difficile transizione tra le macerie del socialismo reale e il miraggio dell’apertura a occidente. Il caso romeno si inserisce nel contesto di continua e rapida evoluzione dei paesi della Nuova Europa, da sempre oggetto di interesse e studio di EastJournal, e anche mio. Conoscere i fatti di ieri è un primo passo per comprendere la realtà di oggi, non solo della Romania, ma anche, ad esempio, dei fatti che hanno recentemente travolto il mondo arabo.

La rivista Walking On The East Side è disponibile online in versione sfogliabile qui.

Lithuania by winter

[IT] Un duro e emozionante viaggio in Lithuania in inverno. Vilnius e il castello di Trakai sotto la neve sono affascinanti. Meno affascinante e’ scattare le fotografie senza guanti anche solo per pochi minuti ma la natura sotto la neve e’ un’opportunita’ che  non potevo perdere (scattate con una camera compatta)

[DE] Ein harter und erstaunliche Reise nach Litauen durch Winter. Vilnius und Trakai Burg im Schnee sind faszinierend. Weniger ist das Fotografieren ohne Handschuhe sogar fürwenige Minuten, aber die Natur im Schnee ist eine Gelegenheit, die ich nicht verpassenkonnte (aufgenommen mit einer kompakten Kamera)

[RU] Жесткий и удивительное путешествие в Литву на зиму. Вильнюс и Тракайский замокв снегу завораживают. Меньше съемке без перчаток даже в течение нескольких минут, но природа в снегу возможность я не мог упустить (взято с компактнойкамерой)

[CZ] Tvrdý a úžasný výlet do Litvy v zimě. Vilnius a hrad Trakai ve sněhu jsou fascinující. Méně je fotografování bez rukavic i na pár minut, ale příroda na sněhu je příležitost, kterou jsemnemohl nechat ujít (brát s kompaktním fotoaparátem)

[EN] A hard and amazing trip to Lithuania by winter. Vilnius and Trakai castle in the snow are fascinating. Less is taking pictures without gloves even for few minutes but the nature in the snow is an opportunity I couldn’t miss (taken with a compact camera)

Questo slideshow richiede JavaScript.

Return to Auschwitz

[IT] Alla fine ho deciso di tornare ad Auschwitz. Cinque anni sono passati, ma le emozioni sono le stesse di prima, anche sotto il sottile strato di neve che attutisce i nostri passi. A differenza di mia prima visita, il sole splende nel cielo, quel sole che la maggior parte dei detenuti non ha visto più (scattate con Canon G11)

[DE] Schließlich entschied ich mich, zurück nach Auschwitz. Fünf Jahre sind vergangen, aberGefühle sind die gleichen wie vor, auch unter der dünnen Schneeschicht, die unsereSchritte abfedert. Im Gegensatz zu meinem ersten Besuch hier ist, scheint die Sonne am Himmel, so dass die meisten Gefangenen nicht mehr gesehen hat (mit Canon G11aufgenommen)

[RU] В конце концов я решил вернуться в Освенцим. Пять лет прошло, а эмоции такие же, как и прежде, и под тонким слоем снега, который смягчает наши шаги. В отличие от моего первого визита, солнце светит в небе, что солнце, котороебольшинство заключенных не видел больше (взято с Canon G11)

[CZ] Nakonec jsem se rozhodl vrátit do Osvětimi. Pět let jsou předány, ale emoce jsou stejné jako dříve, a to i pod tenkou vrstvou sněhu, která polštářky naše kroky. Na rozdíl od méprvní návštěvy, slunce svítí na obloze, to slunce, které většina z vězňů neviděl už (brát sCanon G11)

[EN] Finally I decided to go back to Auschwitz. Five years have passed but emotions are the same as before, also under the thin layer of snow which cushions our steps. Unlike to my first visit, the sun shines in the sky, that sun which most of prisoners hasn’t seen anymore (taken with Canon G11)

Questo slideshow richiede JavaScript.

New Year’s Eve in Silesia

[IT] Per festeggiare l’arrivo del nuovo anno cosa c’è di meglio che visitare la Slesia? L’antica regione che non esiste più è tuttora divisa tra Rep. Ceca, Polonia e Germania. Qui le persone parlano regolarmente tedesco e polacco, i cartelli stradali e i nomi delle città sulle mappe sono scrittI in entrambe le lingue. Non ci credete? Pensate di non divertirvi? Pensate che non ci sia nulla di interessare da visitare? Venite a vedere!

[DE] Zur Feier des neuen Jahres die nichts Besseres als einen Besuch in Schlesien? Die alteRegion, die nicht mehr existiert immer noch zwischen der Tschechischen Republik, Polen und Deutschland aufgeteilt. Hier sprechen die Menschen regelmäßig deutsche und polnische, Verkehrsschilder und Ortsnamen auf den Karten sind in beiden Sprachengeschrieben. Sie glauben mir nicht? Glauben Sie, dass Sie keinen Spaß? Glauben Sie, dass es etwas gibt, von Interesse zu besuchen? Kommt und seht!

[RU] Чтобы отпраздновать Новый год, что лучше, чем визит в Силезию? Древнийрегион, который больше не существует до сих пор разделена между Чешской Республики, Польши и Германии. Здесь люди регулярно говорят на немецком ипольском, дорожные знаки и названия городов на карте написаны на обоих языках.Не верите? Как вы думаете, не веселиться? Как вы думаете, есть что-нибудь интересное для посещения? Приезжайте и посмотрите!

[CZ] Na oslavu Nového roku co je lepší než návštěva Slezska?Starověká oblast, která již neexistuje, je stále rozdělena mezi Českou republikou, Polskem a Německem. Zde selidé pravidelně mluví německé a polské, dopravní značky a názvy měst na mapách jsou psány v obou jazycích. Nevěříte mi? Myslíte si, že není dobře se bavit? Myslíte si, že tam je něco zájem navštívit? Přijďte se podívat!

[EN] To celebrate the the New Year what better than a visit to Silesia? The ancient region that no longer exists is still divided between the Czech Republic, Poland and Germany. Here, people regularly speak German and Polish, road signs and city names on the maps are written in both languages. Do not believe me? Do you think you wouldn’t have fun? Do you think there is anything of interest to visit? Come and see!

Questo slideshow richiede JavaScript.

Bucarest: paesaggio dopo la battaglia

Piazza della Rivoluzione e Memoriale della Rinascita, Bucuresti (RO) – © Mauro Proni 2010

Bucarest, 1989. La città è travolta dalle violente proteste di piazza che culminano con la caduta e la fucilazione di Ceausescu, l’incontrastato dittatore che dominava la Romania da oltre vent’anni, condannandola a una realtà di arretratezza e miseria. Un viaggio tra le strade cittadine che hanno fatto da sfondo alla rivoluzione romena per non dimenticare un pezzo importante della storia recente di un paese la cui arretratezza tecnologica e strutturale costituisce l’unica eredità che le ha lasciato il Conducator.

…continua a leggere su Viedellest.